26-08-09

Koblalariak

 

Dit Blog is nog altijd gewijd aan Peio SERBIELLE!

 

Daarom wil ik dat zijn muziek beluisterd wordt, dat zijn teksten begrepen worden…

Vertalingen naar het Nederlands van Baskische liedjes lijken onbestaande!

Ik weet niet hoeveel Vlamingen de « eerste » CD van Peio Serbielle bezitten…

In feite was het de tweede plaat van Peio! Maar buiten radio “France Culture” kende de eerste plaat weinig succes.

De eerder opgenomen liederen, gingen dank zij deze nieuwe productie van Jean-Pierre Mader eindelijk hun weg naar het publiek vinden. Concerten werden georganiseerd en Peio ging, door het contact met het publiek, zijn eigen stijl ontwikkelen.

 

Nummer tien

 

 

 

Koblalariak

(Peio Serbielle)

 

Verzenmaker

 

In je ziel

Poëet, Rhapsodos, félibre

Strik je de dagelijkse kwintessens

In je verzen plaats je

De wezens en de dingen

Breng je de dagen

En geringste ogenblikken tot leven.

 

Oh, Dichter!

Zingende gitaar

Je dagen

Zijn gevuld met poëzie

En je nachten

Met leed…

 

Poëet, Rhapsodos, félibre

Steeds zong je

de kwijnende vlakte

een geboeid land

En zijn vrijheid

Ah! Verzenmaker

Dank zij de poëzie…

 

 

http://www.peio-serbielle.com/disco.asp

http://www.youtube.com/watch?v=vKebt9e6aco

 

15:58 Gepost door F. in Algemeen | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

De commentaren zijn gesloten.